译者序
修订附记
SONGS AND SONETS 歌诗集
The Good-morrow 早安
Song (Goe, and catch a falling star) 歌(去,捉一颗陨落的星辰)
Womans Constancy 女人的忠贞
The Undertaking 担保
The Sunne Rising 旭日
The Indifferent 无分别者
Loves Usury 爱的高利贷
The Canonizition 封圣
The Triple Foole 三合傻子
Loves Infiniteness 爱的无限
Song (Sweetest love, I do not goe) 歌(最甜蜜的爱,我不走)
The Legacie 遗产
A Feaver 热病
Aire and Angels 空气与天使
Breake of Day 破晓
The Anniversarie 周年纪念日
A Valediction: of my Name in the Window 赠别:关于窗户上我的名字
Twicknam Garden 退可南园
A Valediction: of the Booke 赠别:关于那部书
Communitie 共性
Loves Growth 爱的生长
Loves Exchange 爱的交换
Confined Love 受限制的爱
The Dreame 梦
A Valediction: of Weeping 赠别:关于哭泣
Loves Alchymie 爱的炼金术
The Flea 跳蚤
The Curse 诅咒
The Message 口信
A Nocturnall upon S. Lucies Day, being the shortest day 夜祷,作于圣露西节,白昼最短的一日
Witchcraft by a Picture 造像蛊术
The Baite 诱饵
The Apparition 鬼影
The Broken Heart 破碎的心
A Valediction: forbidding Mourning 赠别:不许伤悲
The Extasie 出神
Loves Deitie 爱的神性
Loves Diet 爱的饮食
The Will 遗嘱
The Funerall 葬礼
The Blossome 花朵
The Primrose 樱草
The Relique 圣物
The Dampe 毒气
The Dissolution 解体
A Ieat Ring Sent 寄来的墨玉戒指
Negative Love 否定的爱
The Prohibition 禁令
The Expiration 断气
The Computation 计算
The Paradox 悖论
Farewell to Love 与爱诀别
A Lecture upon the Shadow 一堂讲影子的课
Sonnet. The Token 短诗?信物
[Selfe Love] 〔自爱〕
DIVINE MEDITATIONS 神学冥想
I. Thou hast made me 一、您造就了我
II. As due by many titles 二、正如与许多名号相称
III. O might those sighes and teares 三、呵,但愿我从前所耗费的
IV. Oh my blacke Soule 四、啊,我黑色的灵魂
V. I am a little world 五、我是一个小小的世界
VI. This is my playes last scene 六、这是我戏剧的最后一场
VII. At the round earths imagin'd corners 七、在这圆形大地假想的四角
· · · · · · (
收起)
0 有用 夜游神李晴光 2017-10-08 19:37:50
我讨厌英国诗人,真的。这本比济慈那本还要烂
20 有用 Theo👽 2014-12-12 09:28:45
他老中文名到底是但恩,多恩,还是邓恩啊?
3 有用 十一 2014-07-27 23:20:30
推荐!
0 有用 莱拉黎娅 2022-03-17 18:17:59
最巧妙的明喻就是跨学科的比喻——然而约翰·但恩确实是太难翻译了,译序解读得很好,但第一首就被飞白的译文吊打了也是事实。喜欢《周年纪念日》、《赠别:不许伤悲》、《出神》、《寄来的墨玉戒指》、《禁令》、《计算》……冥想第十真好:“死神,必死的是你。”
1 有用 阿伽墨得 2017-01-16 23:30:09
这本就别买了比新版内容少装帧很差我买书时脑子一定有猫病
0 有用 引商刻羽 2023-11-08 22:57:39 湖北
3.5,翻得挺一般的,,有些文字放在中世纪那是箴言,要是现代人写的就是矫揉造作了惹
0 有用 Jinn 2023-10-13 01:16:35 浙江
其实没有完全看完,翻译后也许作为诗并不合格吧,但很容易让人沉迷进一片意象的字典里去…看到了许多白色、葬礼、死亡、隐秘和爱。在对它的仿写的时候趁机捱过一段难熬的日子。
0 有用 有灵词客 2023-10-04 00:56:49 江苏
#突发奇想 可以和东晋玄言诗做比较研究~嘻嘻😳🤩
0 有用 自我光合作用 2023-05-01 23:49:53 北京
有些诗句很喜欢,但是读用十七世纪的英文写的诗真是难为我了。。翻译也太不行了。这部诗集里面竟然没有他的那首 没有人是一座孤岛
0 有用 我有头孢你有酒 2022-08-26 15:03:34 天津
d2:神学冥想有几篇很棒 圣露西节 出神 很打动人呜呜呜 还有造像蛊术和窗户上写名字的那个也很好!我太喜欢他了 还不用查字典 还很有韵律感